Stuffs For Japan Earthquake
***SS 1***
For Pacific Crisis
I set same stuffs at MAIN STORE to avoid event SIM's traffic congestion.
http://slurl.com/secondlife/World%20of%20Beauty/205/147/1003
couverture*Check-onpiece >Blue
☑copy ☑mod
200L$
***SS 2***
Move for F of Japan
couverture - Bird print Cussion >Yellow
couverture - Bird print Cussion >Green
each trans 140L$
each copy 380L$
Get them at MAINSTORE.
http://slurl.com/secondlife/SLOW/162/165/22
While seeing and hearing this serious crisis,
I talked with my family how I could act for this problem.
Donation and blood donation in Real Life.
And I join in the event in Second Life, no matter how it takes a bit detour way. All sales refund for donation.
I hope the actions that will lead to the future.
I think these items what one get by scribing are kinds of symbol as 'thank you for your subscribe'.
It will be a bit difficult to catch the someones' attention without the event, though, I think this event has great value or significance.
GANBAROU NIPPON!
couverture
-chocolate Arashi
3/18/2011
東北地方太平洋沖地震 募金用アイテムのご紹介
For Pacific Crisis Fundraiser
http://slurl.com/secondlife/World%20of%20Beauty/205/147/1003
couverture*Check-onpiece >Blue
☑copy ☑mod
200L$
会場が混雑しているため、本店にも同じアイテムを置いています。
http://slurl.com/secondlife/SLOW/162/165/22
Move for F of Japan
couverture - Bird print Cussion >Yellow
couverture - Bird print Cussion >Green
each trans 140L$
each copy 380L$
本店に置いています。
http://slurl.com/secondlife/SLOW/162/165/22
東北地方太平洋沖地震により、被災されました方々に心よりお見舞い申し上げます。
毎日テレビやネットで深刻な状態をみて
じぶんに何ができるか、家族とも話し合いました。
リアルライフでは募金、献血を。
セカンドライフでは、少し遠回りでもリアルマネーになる
商品の販売、その利益をすべて寄付できるイベントに
参加させていただくことにしました。
今だけでなく、未来の寄付金になる活動は
大事にしていきたいというのがわたしの想いです。
募金してアイテムがもらえる、そのアイテムは
「募金に賛同してくださってありがとう!」のささやかなお礼のようなものだと
考えています。
イベント化しないと、リンデンドルも集まりにくい。
でも、今回のイベントはお祭りではなく
深い意味のあるものだと思います。
がんばろう、日本!
couverture
-chocolate Arashi
Subscribe to:
Comments (Atom)