
For Pacific Crisis Fundraiser
http://slurl.com/secondlife/World%20of%20Beauty/205/147/1003
couverture*Check-onpiece >Blue
☑copy ☑mod
200L$
会場が混雑しているため、本店にも同じアイテムを置いています。
http://slurl.com/secondlife/SLOW/162/165/22

Move for F of Japan
couverture - Bird print Cussion >Yellow
couverture - Bird print Cussion >Green
each trans 140L$
each copy 380L$
本店に置いています。
http://slurl.com/secondlife/SLOW/162/165/22
東北地方太平洋沖地震により、被災されました方々に心よりお見舞い申し上げます。
毎日テレビやネットで深刻な状態をみて
じぶんに何ができるか、家族とも話し合いました。
リアルライフでは募金、献血を。
セカンドライフでは、少し遠回りでもリアルマネーになる
商品の販売、その利益をすべて寄付できるイベントに
参加させていただくことにしました。
今だけでなく、未来の寄付金になる活動は
大事にしていきたいというのがわたしの想いです。
募金してアイテムがもらえる、そのアイテムは
「募金に賛同してくださってありがとう!」のささやかなお礼のようなものだと
考えています。
イベント化しないと、リンデンドルも集まりにくい。
でも、今回のイベントはお祭りではなく
深い意味のあるものだと思います。
がんばろう、日本!
couverture
-chocolate Arashi